الإعلان العالمي بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 世界土著人民权利宣言
- "حقوق" في الصينية 权限
- "الشعوب الأصلية" في الصينية 土着人; 土着人民
- "إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية" في الصينية 联合国土着人民权利宣言
- "إعلان حقوق الشعوب الأصلية" في الصينية 联合国土着人民权利宣言
- "المنتدى العالمي بشأن التعليم والشعوب الأصلية" في الصينية 世界教育与土着人民论坛
- "المبادرة الإقليمية لتعزيز الحوار في مجال السياسات العامة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وشعوب المرتفعات والشعوب والقبلية وتنميتها" في الصينية 加强关于土着、高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议
- "إعلان كيدال بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا" في الصينية 关于非洲土着人民和少数群体的基达尔宣言
- "إعلان بشأن حقوق ورعاية الطفل في العالم الإسلامي" في الصينية 伊斯兰儿童权利和养育宣言
- "المؤتمر العالمي بشأن التعليم والإعلام في مجال حقوق المؤلف" في الصينية 关于版权教育与宣传的世界会议
- "المؤتمر العالمي لتعليم الشعوب الأصلية" في الصينية 世界土着人民教育会议
- "إعلان المنتدى العالمي المعني بالشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات؛ إعلان جنيف" في الصينية 土着人民与信息社会全球论坛宣言 日内瓦宣言
- "استراتيجية بشأن تنمية الشعوب الأصلية" في الصينية 土着发展战略
- "الصندوق العالمي للشعوب الأصلية" في الصينية 全球土着人民基金
- "الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية" في الصينية 关于土着人的特性和权利的协定
- "السياسة التنفيذية العامة بشأن الشعوب الأصلية" في الصينية 土着人民业务政策
- "إعلان الشعوب الأصلية بأمريكا اللاتينية إلى مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات" في الصينية 拉丁美洲土着人民对信息社会世界首脑会议的宣言
- "أمين المظالم الدولي المعني بحقوق الشعوب الأصلية" في الصينية 土着人民权利国际监察员
- "المؤتمر العالمي لشباب الشعوب الأصلية" في الصينية 世界土着青年会议
- "الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق الشعوب الأصلية" في الصينية 土着权利咨询股
- "المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية" في الصينية 世界土着人民会议
- "مكتب الدفاع عن حقوق نساء الشعوب الأصلية" في الصينية 维护土着妇女权利办事处
أمثلة
- إن اعتماد الإعلان العالمي بشأن حقوق الشعوب الأصلية كان معلما تاريخيا.
《联合国土着人民权利宣言》的通过是一个里程碑。 - العمل على نشر الإعلان العالمي بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2007 على أوسع نطاق ممكن؛
努力广泛宣传联合国大会于2007年通过的《土着人民权利宣言》; - وأضاف أن الاعتراف المتزايد بتكامل الإعلان العالمي بشأن حقوق الشعوب الأصلية واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة يعد أمراً مشجعاً، نظراً لأن تنفيذ كلا الصكين على المستوى القطري كفيل بأن يؤدي إلى تعزيزهما بصورة متبادلة.
令人鼓舞的是,人们日益认识到《联合国土着人民权利宣言》和《劳工组织关于独立国家境内土着和部落民族的第169号公约》是相辅相成的,因为在国家一级实施这两个文书,肯定能起互相增强的作用。
كلمات ذات صلة
"الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي" بالانجليزي, "الإعلان العالمي بشأن التغذية" بالانجليزي, "الإعلان العالمي بشأن الحكم الذاتي المحلي" بالانجليزي, "الإعلان العالمي بشأن الديمقراطية" بالانجليزي, "الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان" بالانجليزي, "الإعلان العالمي لاستقلال القضاء" بالانجليزي, "الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه" بالانجليزي, "الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات" بالانجليزي, "الإعلان العالمي لحقوق الإنسان" بالانجليزي,